Charles Baudelaire (1821-1867)
Invitation au voyage
Introduction:
Ce poème fait partie de la section Spleen et Idéal des Fleurs du Mal publié en 1857. Ici s’exprime l’Idéal, c’est à dire une quête de l’harmonie amoureuse, tentative désespérée du poète d’échapper à la prise sournoise du Spleen (mais l’Ennui finit toujours pas triompher). Dans la cycle des poèmes à Marie DUBRUN, (Ciel troublé et le Chat), l’Invitation au voyage atteste de l’art du poète et concentre la plupart des thèmes chers à l’auteur (le voyage, l’exotisme, le beau). Nous étudierons comment l’écriture lyrique, héritées des romantiques, particulièrement musicale ici, exprime l’Ideal amoureux du poète. Une première lecture nous amènera à comprendre comment le poème lui même par sa composition et les thèmes qu’il énonce invite au voyage. Nous étudierons ensuite comment la musique des vers et les correspondances poétiques traduisent ce rêve d’amour du poète.I:] Un projet de voyage (comment la composition du poème et le thème invitent au voyage) A:) Un pro jet de voyage :
– La 1ère strophe nous révèle précisément le thème (vers 1-3). Le poète invite celle qu’il aime: M.
Daubrun
–
CF le titre du poète:
– Indices d’énonciations (1ère personne) désignent le destinataire, cette invitation est
formulée directement à la femme aimée, le poète lui parle.
–
«Songe» –> polysémique ( = plusieurs sens). Il signifie à la fois réfléchir à et rêver à ==> projet que le poète lui propose.
–
Champs lexical de l’amour douceur. ==> Thème de l’amour mis en relief par la structure anaphorique de aimer en tête des vers avec un parallélisme. ==} Il s’agit d’un projet de voyage amoureux d’une personne ciblée.B:) Qui est l’élue? Recherche de sérénité renforcée par un jeu sur les sonorités (rimes en «cœur»: rimes suivies + rimes féminines en «e» + rimes embrassées + allitérations en «s» + assonances en «en») Vers 5 –> hyperbole qui signifie le caractère absolu de cet amour –> elle est tout pour le poète.C:) La destination: Cette quête absolu se concrétise au vers 6, vers qui annonce clairement l’irréalité du lieu, c’est un
pays imaginaire, un pays métaphorique de l’être aimé. Ainsi nous comprenons progressivement le thème majeur de cette strophe qui est aussi celui du poète: celui d’un rêve amoureux, expression d’un idéal auquel aspire le poète mais aussi une rêverie. Cf: Baudelaire: «Transformer une rêverie en œuvre d’art» Champs lexical de l’idéal : «là-bas» cf: Strophes 2-3D:) Ce pays idéal fait penser à un paysage connu de Baudelaire: –> Celui de la Hollande [ «soleils mouillés» [ «ciels brouillés» [ + toute la strophe 3 La Hollande est un motif littéraire.E:) Le caractère idéal de ce pays: –> énoncé clairement dans le refrain –> distique de 2 heptasyllabes –> Champ lexical de l’harmonie Idée mise en relief par le rythme accumulatif et ascendant, gradation entre «ordre» et «volupté» mis en relief par les coupes. –> Mise en relief de «là» Ce distique sera répété 3 fois comme un refrain obsédant, il confère au poème une unité à la fois rythmique et sémantique.F:) Différents critères énoncés dans le refrain… sont d’ailleurs énoncés dans les 3 strophes sous forme de triptyque:
–
Strophe 1: le pays dans sa globalité, c’est à dire à l’image de l’être aimé.
–
Strophe 2: Gros plan sur la chambre de l’amour où règne la volupté.
–
Strophe 3: Ville (de Hollande) à l’image du désir amoureux et du désir apaisé. –> Dans le but de persuader : argumentation ==> Tous ces propos tendent bien sûr à évoquer le lieu de façon persuasive pour inciter M. Daubrun à vivre cette expérience.
II:] Un poème lyrique et musical pour traduire l’Idéal de beauté et d’harmonie auquel aspire le poème (dans le but de persuader):A:)Champs lexicaux, voir des réseaux lexicaux qui traversent tout le poème. Champs lexicaux:
–
voyage: «pays», «d’aller là-bas» «splendeur orientale»
–
l’exotisme: «volupté», «beauté», «odeurs»
–
volupté: «Aimer à loisir»; «volupté»
–
Lumière: «brillant», «miroir» Ces champs lexicaux constituent des réseaux qui tassent la trame, le tout mis en relief par de très nombreux parallélismes (Vers 4 et 5, 7 et 8)B:) Les temps et les modes constituent eux aussi cette évocation lyrique grace à:
–
Strophe 1: l’utilisation de l’impératif –> apostrophe lyrique + présent (d’énonciation et de vérité) général –> le poète parle au nom de tous
–
Strophe 2: Conditionnel –> projection dans le rêve, l’irréel
–