a favourable / negative trade balance une guerre commerciale = a trade war un blocus = a blockade a socio-professional group un créneau commercial, une niche = a market gap, a niche la fidélité (pour une marque) = loyalty (faithfulness pour un couple) haut/bas de game = up-market down-market, upscale downscale prix public conseillé = the high street price ettiquette de prix = price tag (étiquette = label, l’etiquette=les
manières=décorum)
bon rapport qualité prix = good value for money
More words
ALENA = NAFTA (North American Free Trade Association) Lombard Street = rue de londres associée aux grandes banques, marché
financier
a perk (a perquisite) = un avantage en nature, un a-coté an oillionaire = un magnat du pétrole ! A money spinner = une mine d’or (fig) a golden handshake = une grosse prime de départ, ou de bienvenue he’s rolling in it = il est plein aux as to kill the golden goose = tuer la poule aux oeufs d’or it’s monet down the drain = c’est jeter de l’argent par les fenêtres a sory business = une bien triste affaire « Money begets money » (beget = engendrer) = « l’argent va a l’argent » « Money can’t buy you happiness »
18 AGRICULTURE
la terre (cultivable) = the soil la terre cultivée / non cultivée = the farmland / the idle land une haie = a hedge être en jachère / la jachère = to lie fallow / fallow land un pré, une prairie = a meadow la superficie = acreage fertile = fertile, fruitful un hangar, un abri = a shed une grange = a barn une écurie = a stable un puits = a well un jardin potager = a vegetable garden un verger = an orchard un paysan, une paysane = a countryman/woman les gens de la campagne = countryfolk un laboureur, labourer = a ploughman, to plough a nursery = une crèche ou une pépinière
diriger une ferme = to run a farm vivre de la terre = to live off the land la matériel agricole = farm equipment une tondeuse a gazon = a lawnmower une remorque = a trailer une cuve = a vat un tonneau = a cask, a barrel une moissoneuse batteuse = a combine harvester une brouette= a wheelbarrow un rateau = a rake
semer = to sow désherber = to weed
(weeds=mauvaises hrbs) rentrer la récolte = to get the crop in faire les vendanges = to gather the grapes l’agro-alimentaire = agribusiness
l’industrie alimentaire = the food industry
une coopérative agricole = an agricultural cooperative le rendement = yield → to yield = donner, produire une culture de base = a staple crop les céréales = corn (représente la culture principale : US → mais. GB → blé) les cultures vivrères = food crops la vigne = vine les plaies de l’agriculture = the ills of agriculture un animal nuisible, un parasite = a pest, a parasite un rongeur= a rodent ruiner, détruire une récolte = to blight a crop dévorer / ronger = to eat up / to gnaw gelé = frostbitten un enclos, une cloture = an enclosure un éleveur (de bétail) = a (cattle-)breeder un berger = a shepherd engraisser = to fatten, to feed up un troupeau : petits animaux = flock, gros animaux = a herd une jument = a mare / !\ a sheep, several sheep la volaille = poultry, fowl une oie = a goose pondre un oeuf / éclore = to lay an egg / to hatch une ruche = a beehive un apiculteur = a bee-keeper piquer = to sting la pisciculture = fish farming l’industrie laitière = dairy farming produits laitiers = dairy produce traire = to milk à vous figer le sang = blood-curdling (to curdle = cailler) un agronome = an agronomist