Mattern claire 3°d


Cancrelat (p. 23) n.m Blatte. Insecte aplati de mœurs nocturnes, coureur rapide, appelé aussi cafard dont plusieurs espèces tropicales répandues dans le monde se nourrissent de déchets alimentaires. C’est le thème initial du livre. Ce mot est placé dans la première phrase car il situe d’amblé l’action dans le fantastique. Nourriture n.f. 1) action de nourrir (fournir des aliments) à un être vivant. 2) Tout substance qui sert à l’alimentation des être vivants. C’est un mot récurrent dans le livre, on le trouve dès le début p.26 et son champ lexical est omniprésent: « faim de loup » p.29 « prendre son petit déjeuner » p.31 « odeur de quelque chose de comestible » p.57 p. 61,p.62, p.63, p.66 « exciter sa faim » p.95 « plat de viande », « pomme de terre » p.100 p.101 « j’ai de l’appétit mais pas de ces choses là » C’est aussi par un aliment (une pomme) qu’il est blessé et que son corps s’infecte et c’est de faim aussi qu’il mourra. Répulsion p.89 n.f Vive répugnance-aversion-dégoût Ce terme précise le sentiment qu’inspire Gregor transformé en insecte à ceux qui l’approchent, notamment sa famille. Saleté p.103 n.f. état de ce qui est sale (couvert de crasse, malpropre, souillé) Ce terme qualifie l’univers clos dans lequel Gregor est condamné désormais à vivre. Reptation p.78 n.f. Action de ramper Mode de locomotion animale dans lequel le corps progresse sans l’aide des membres, sur une surface solide. Ce terme décrit la façon dont se déplace désormais Gregor et précise que sa métamorphose est bien réelle. Ca p. 108 Pronom démonstratif signifiant familièrement cela, cette chose-là. Ce terme est important car à partir du moment où il est prononcé, Gregor a perdu tout caractère humain.

Laisser un commentaire