Techniques d’expression orale et écrite


36 AFFLIGER : faire souffrir intensément, accabler » ou « causer beaucoup de peine ». La forme passive être affligé et la forme pronominale s ’affliger sont suivies de la préposition de lorsqu’elles introduisent un verbe à l’infinitif; de la conjonction que lorsqu’elles introduisent un verbe au subjonctif; et de de ce que lorsqu’elles introduisent un verbe à l’indicatif. La tournure avec de ce que étant lourde, certains auteurs recommandent de l’éviter, mais elle demeure correcte. Ex. Un tremblement de terre afflige cette ville. L’abdication du Pape a affligé toute l’Eglise catholique. Ses parents s’affligent de tout ce qu’il lui arrive. Bernadette était affligée d’apprendre que son enfant allait mourir si jeune. Je m’afflige que vous ayez tout perdu dans cet incendie. Cet enseignant de littérature est affligé de ce que ses étudiants préférés sont devenus. INFLIGER : imposer une sanction ou faire subir quelque chose de pénible. Dans ce dernier sens, on l’emploie parfois avec une certaine ironie. On inflige quelque chose à quelqu’un. Le verbe s’emploie aussi à la forme pronominale, s’infliger. Ex. Le policier m’a infligé une contravention pour excès de vitesse. La police lui inflige finalement une amende de 100.000 f/cfa. Pourquoi cet homme nous inflige-t-il toujours sa présence? Ils nous ont infligé le visionnement de leurs photos de mariage. Elle s’infligera sans doute des reproches toute sa vie. AGONIR/AGONISER AGONIR : accabler qqn d’injures, de reproches, de malédictions, de sottises, etc. Ex. Le chauffard a agoni d’injures le pauvre piéton. Cette femme m’a agoni de reproches. AGONISER : être dans un état d’extrême souffrance morale, de très grand abattement spirituel ; arriver aux derniers instants de sa vie, au terme de son existence ; toucher à sa fin. Ex. Mon grand-père se meurt : il agonise. Elle l’imaginait agonisant dans sa voiture accidentée. A L’INSTAR DE/A L’INSU DE/A L’ISSUE DE A L’INSTAR DE (loc. prép.) : signifie « comme », « tout comme », « à l’exemple de », « selon le modèle de » « à l’image de », « à l’imitation de », « à la manière de », « de même que ». Ex. Il a transmis son savoir à l’instar de ses prédécesseurs A L’INSU DE (loc. prép.) : signifie « sans qu’on le sache », « sans que l’on s’en rende compte », « sans en avoir conscience ». Ex. Cet indigent est mort presque à l’insu de tous. Ne prenez aucune décision à l’insu du chef de famille. A L’ISSUE DE (loc. prép.) : « à la fin de ». Ex. Une décision devra être prise à la fin de la réunion.

Laisser un commentaire